By degrees, though very slowly, I at last overcame my strange emotion.
|
Pas a pas, tot i que va ser molt a poc a poc, al final vaig superar la meva estranya emoció.
|
Font: Covost2
|
The distribution of the places by degrees can be consulted cliking here.
|
La distribució per titulacions es pot consultar clicant ací.
|
Font: MaCoCu
|
Thus, by degrees, would proletarian armies be formed, and these armies would be ready to realize socialism when capitalist development had matured.
|
Així, gradualment, es formarien exèrcits proletaris, i aquests exèrcits es disposarien a realitzar el socialisme quan el desenvolupament capitalista hagués madurat.
|
Font: MaCoCu
|
You can consult the recommended e-books sorted by degrees
|
Podeu consultar els llibres electrònics recomanats ordenats per titulacions
|
Font: HPLT
|
Exaggerate preview by degrees, to make it easier to see the taper.
|
Exagereu la vista prèvia per graus, perquè sigui més fàcil veure l’estrenyiment.
|
Font: AINA
|
Such a life precludes personal growth, and makes life hell for the 60 000 people who commit suicide each year and for the countless masses of addicts dying by degrees.
|
Aquesta vida descarta el creixement personal i converteix la vida en un infern per a les 60 000 persones que cometen suïcidi cada any, i per a les innombrables masses d’addictes que moren a poc a poc.
|
Font: Europarl
|
According to provisional figures, temperatures will have increased this year by degrees compared to the pre-industrial era.
|
Segons les xifres provisionals, les temperatures hauran augmentat aquest any 1,2 graus davant de l’era preindustrial.
|
Font: AINA
|
The defense of the Dunkirk perimeter held throughout 29–30 May, with the Allies falling back by degrees.
|
La defensa del perímetre es va mantenir durant els dies 29 i 30 de maig, amb els Aliats retrocedint per graus.
|
Font: NLLB
|
When machinery seizes on an industry by degrees, it produces chronic misery among the operatives who compete with it.
|
Quan la maquinària s’apodera progressivament d’un camp de producció produeix una misèria crònica en les capes obreres en competència.
|
Font: NLLB
|
From 1880 to 2012, the earth’s average annual temperature increased by degrees Celsius, causing glaciers to recede and sea levels to rise.
|
Del 1880 al 2012, la temperatura mitjana anual de la terra va augmentar en graus centígrads, la qual cosa va provocar que les glaceres disminuïssin i el nivell del mar s’elevara.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|